Nachweis gegenüber der Gesellschaft werden     shall be provided together with the notice 
                            mit der Einberufung der Hauptversammlung       convening the general meeting. § 135 AktG 
                            bekannt gemacht. § 135 AktG bleibt             remains unaffected. 
                            unberührt. 
                            Der Vorstand ist ermächtigt vorzusehen,        The Management Board is authorized to 
                            dass Aktionäre ihre Stimmen, ohne an der       provide that shareholders may cast their 
                            Hauptversammlung teilzunehmen, schriftlich     votes in writing or by electronic 
              (6)           oder im Wege elektronischer Kommunikation  (6) communication without attending the general 
                            abgeben dürfen (Briefwahl). Der Vorstand       meeting (absentee vote). The Management 
                            ist auch ermächtigt, Bestimmungen zum          Board is also authorized to determine the 
                            Umfang und Verfahren der Rechtsausübung        scope and the procedure of the exercising of 
                            nach Satz 1 zu treffen.                        rights according to sentence 1. 
                            Der Vorstand ist ermächtigt vorzusehen,        The Management Board is authorized to 
                            dass Aktionäre an der Hauptversammlung         provide that shareholders may participate in 
                            auch ohne Anwesenheit an deren Ort und         the general meeting without being present in 
                            ohne einen Bevollmächtigten teilnehmen und     person at the place of the general meeting 
                            sämtliche oder einzelne ihrer Rechte ganz      or being represented and may exercise all or 
              (7)           oder teilweise im Wege elektronischer      (7) specific shareholders' rights in total or in 
                            Kommunikation ausüben können                   part by electronic communication (online 
                            (Online-Teilnahme). Der Vorstand ist auch      participation). The Management Board is also 
                            ermächtigt, Bestimmungen zu Umfang und         authorized to determine the scope and the 
                            Verfahren der Teilnahme und Rechtsausübung     procedure of the participation and 
                            nach Satz 1 zu treffen.                        exercising of rights according to sentence 
                                                                           1. 
              § 18                                                     § 18 
              LEITUNG DER                                              CHAIR OF THE GENERAL 
              HAUPTVERSAMMLUNG                                         MEETING 
                                                                           The general meeting is chaired by the 
                                                                           chairman of the Supervisory Board or by 
                            Der Vorsitzende des Aufsichtsrats oder ein     another member of the Supervisory Board 
                            von ihm bestimmtes anderes                     appointed by the chairman (chairperson of 
                            Aufsichtsratsmitglied führt den Vorsitz in     the general meeting). In the event that 
                            der Hauptversammlung (Versammlungsleiter).     neither the chairman of the Supervisory 
                            Für den Fall, dass weder der Vorsitzende       Board nor another member of the Supervisory 
                            des Aufsichtsrats noch ein von ihm             Board appointed by the chairman takes over 
                            bestimmtes Aufsichtsratsmitglied den           the position of the chairperson of the 
              (1)           Vorsitz übernimmt, wird der                (1) general meeting, the chairperson of the 
                            Versammlungsleiter durch den Aufsichtsrat      general meeting shall be elected by the 
                            gewählt. Als Versammlungsleiter kann auch      Supervisory Board. A third party can also be 
                            ein externer Dritter gewählt werden. Wählt     elected as chairperson of the general 
                            der Aufsichtsrat den Versammlungsleiter        meeting. In the event that the Supervisory 
                            nicht, so ist dieser durch die                 Board does not elect the chairperson of the 
                            Hauptversammlung unter dem Vorsitz einer       general meeting, the chairperson of the 
                            vom Vorstand hierfür bestimmten Person zu      general meeting shall be elected by the 
                            wählen.                                        general meeting under the chairmanship of a 
                                                                           person nominated by the Management Board for 
                                                                           that purpose. 
                            Der Versammlungsleiter leitet die 
                            Verhandlungen und regelt den Ablauf der        The chairman of the general meeting chairs 
                            Hauptversammlung. Er kann sich hierbei,        the proceedings of the meeting and directs 
                            insbesondere bei der Ausübung des              the course of the proceedings at the general 
                            Hausrechts, der Unterstützung von              meeting. He may, particularly in exercising 
                            Hilfspersonen bedienen. Er bestimmt die        rules of order, make use of assistants. He 
              (2)           Reihenfolge der Redner und der Behandlung  (2) shall determine the sequence of speakers and 
                            der Tagesordnungspunkte sowie die Form,        the consideration of the items on the agenda 
                            das Verfahren und die weiteren                 as well as the form, the procedure and the 
                            Einzelheiten der Abstimmung und kann,          further details of voting; he may also, to 
                            soweit gesetzlich zulässig, über die           the extent permitted by law, decide on the 
                            Zusammenfassung von sachlich                   bundling of factually related items for 
                            zusammengehörigen Beschlussgegenständen zu     resolution into a single voting item. 
                            einem Abstimmungspunkt entscheiden. 
                            Der Versammlungsleiter ist ermächtigt, das     The chairman of the general meeting is 
                            Rede- und Fragerecht zeitlich angemessen       authorized to impose a reasonable time limit 
                            zu beschränken. Er kann dabei insbesondere     on the right to ask questions and to speak. 
                            Beschränkungen der Redezeit, der Fragezeit     In particular, he may establish at the 
                            oder der zusammengenommenen Rede- und          beginning of or at any time during the 
                            Fragezeit sowie den angemessenen               general meeting, a limit on the time allowed 
                            zeitlichen Rahmen für den ganzen               to speak or ask questions or on the combined 
              (3)           Hauptversammlungsverlauf, für einzelne     (3) time to speak and ask questions, determine 
                            Gegenstände der Tagesordnung und für           an appropriate time frame for the course of 
                            einzelne Redner zu Beginn oder während des     the entire general meeting, for individual 
                            Verlaufs der Hauptversammlung angemessen       items on the agenda or individual speakers; 
                            festlegen; das schließt insbesondere auch      he may also, if necessary, close the list of 
                            die Möglichkeit ein, erforderlichenfalls       requests to speak and order the end of the 
                            die Wortmeldeliste vorzeitig zu schließen      debate. 
                            und den Schluss der Debatte anzuordnen. 
              § 19                                                     § 19 
              ÜBERTRAGUNG DER                                          TRANSMISSION OF THE 
              HAUPTVERSAMMLUNG                                         GENERAL MEETING 
                            Der Vorstand ist ermächtigt, die Bild- und     The Management Board is authorized to allow 
              (1)           Tonübertragung der Hauptversammlung        (1) an audio-visual transmission of the general 
                            zuzulassen. Die näheren Einzelheiten           meeting. The details are determined by the 
                            regelt der Vorstand.                           Management Board. 
                            Die Teilnahme von Mitgliedern des              Members of the Supervisory Board may be 
                            Aufsichtsrats an der Hauptversammlung kann     allowed to participate in the general 
                            in Abstimmung mit dem Versammlungsleiter       meeting by means of audio and video 
              (2)           im Wege der Bild- und Tonübertragung       (2) transmission in coordination with the 
                            erfolgen, sofern das Aufsichtsratsmitglied     chairman of the general meeting, provided 
                            seinen Wohnsitz im Ausland hat oder am Tag     that the members are resident abroad or are 

(MORE TO FOLLOW) Dow Jones Newswires

June 29, 2021 07:07 ET (11:07 GMT)