(4)           schriftlich, mündlich, fernmündlich, per   (4) cast their vote in writing, orally, by 
                            Telefax, per E-Mail oder mittels sonstiger     telephone, telefax, e-mail or any other 
                            gebräuchlicher Kommunikationsmittel der        customary means of communication within an 
                            Beschlussfassung zu widersprechen oder         adequate period of time to be determined by 
                            ihre Stimme abzugeben. Der Beschluss wird      the chairman. The resolution becomes 
                            erst wirksam, wenn kein abwesendes             effective only after no absent Supervisory 
                            Aufsichtsratsmitglied innerhalb der Frist      Board member has objected within the period. 
                            widersprochen hat. Telefonisch oder            Members of the Supervisory Board taking part 
                            mittels elektronischer                         via telephone or other electronic means of 
                            Kommunikationsmittel zugeschaltete             communication are considered to be present. 
                            Mitglieder des Aufsichtsrats gelten als 
                            anwesend. 
                            Beschlussfassungen können auch außerhalb 
                            von Sitzungen (im Sinne von § 14 Abs. 3)       Resolutions may also be adopted outside of 
                            schriftlich, per Telefax, per E-Mail oder      meetings (within the meaning of § 14 para. 
                            mittels sonstiger vergleichbarer               3) in writing, by telefax or by e-mail or 
                            Kommunikationsmittel sowie in Kombination      any other comparable means of communication, 
                            der vorgenannten Formen erfolgen, wenn der     whereas the aforementioned forms may also be 
                            Vorsitzende des Aufsichtsrats dies unter       combined, at the order of the chairman of 
                            Beachtung einer angemessenen Frist             the Supervisory Board if preceded by 
              (5)           anordnet oder sich alle                    (5) reasonable notice or if all members of the 
                            Aufsichtsratsmitglieder an der                 Supervisory Board participate in the 
                            Beschlussfassung beteiligen. Mitglieder,       adoption of the resolution. Members who 
                            die sich bei der Beschlussfassung der          abstain from voting are considered to take 
                            Stimme enthalten, nehmen in diesem Sinne       part in the resolution. Objections to the 
                            an der Beschlussfassung teil. Ein Recht        form of voting determined by the chairman 
                            zum Widerspruch gegen die vom Vorsitzenden     are not permitted. 
                            angeordnete Form der Beschlussfassung 
                            besteht nicht. 
                            Der Aufsichtsrat ist beschlussfähig, wenn 
                            mindestens die Hälfte der Mitglieder, aus      The Supervisory Board has a quorum if at 
                            denen er insgesamt zu bestehen hat, an der     least half of the members of which it has to 
                            Beschlussfassung teilnimmt. In jedem Fall      consist in total take part in the voting. In 
                            müssen mindestens drei Mitglieder an der       any case at least three members have to take 
                            Beschlussfassung teilnehmen. Abwesende         part in the voting. Absent members of the 
                            bzw. nicht telefonisch oder über               Supervisory Board or members who do not 
              (6)           elektronische Kommunikationsmittel         (6) participate or are connected via telephone 
                            (insbesondere Videokonferenz) teilnehmende     or via other electronic means of 
                            oder zugeschaltete                             communication (especially via video 
                            Aufsichtsratsmitglieder, die nach Maßgabe      conference) and who cast their vote in 
                            von § 14 Abs. 3 bzw. Abs. 5 ihre Stimme        accordance with § 14 para. 3 or para. 5 as 
                            abgeben, sowie Mitglieder, die sich bei        well as members who abstain from voting are 
                            der Beschlussfassung der Stimme enthalten,     considered to take part in the voting for 
                            nehmen in diesem Sinne an der                  this purpose. 
                            Beschlussfassung teil. 
                            Beschlüsse des Aufsichtsrats werden,           Unless otherwise provided by mandatory law, 
                            soweit das Gesetz nicht zwingend etwas         resolutions of the Supervisory Board are 
                            anderes bestimmt, mit einfacher Mehrheit       passed with a simple majority of the votes 
                            der abgegebenen Stimmen gefasst.               cast. Abstentions in a vote shall not count 
                            Stimmenthaltungen gelten in diesem Sinne       as a vote cast in this case. If a voting in 
              (7)           nicht als abgegebene Stimmen. Ergibt eine  (7) the Supervisory Board results in a tie, the 
                            Abstimmung im Aufsichtsrat                     vote of the chairman of the Supervisory 
                            Stimmengleichheit, gibt die Stimme des         Board is decisive. In the absence of the 
                            Aufsichtsratsvorsitzenden den Ausschlag.       chairman of the Supervisory Board, the 
                            Im Falle der Verhinderung des                  deputy chairman's vote shall not be 
                            Aufsichtsratsvorsitzenden steht dieses         decisive. 
                            Recht seinem Stellvertreter nicht zu. 
                            Über die Beschlüsse und Sitzungen des          Minutes shall be taken of the resolutions 
                            Aufsichtsrats (im Sinne von § 14 Abs. 3)       and meetings of the Supervisory Board (in 
                            sowie über in diesen Sitzungen                 the meaning of § 14 para. 3) and the 
                            verabschiedete Beschlüsse sind                 resolutions adopted in such meetings which 
              (8)           Niederschriften zu fertigen, die vom       (8) shall be signed by the chairman. Resolutions 
                            Vorsitzenden zu unterzeichnen sind.            which were adopted outside meetings (in the 
                            Beschlüsse außerhalb von Sitzungen (im         meaning of § 14 para. 3) have to be recorded 
                            Sinne von § 14 Abs. 3) werden vom              by the chairman in writing and shall be made 
                            Vorsitzenden schriftlich festgehalten und      available to all members. 
                            allen Aufsichtsratsmitgliedern zugeleitet. 
              § 15                                                     § 15 
              VERGÜTUNG                                                COMPENSATION 
                            Die Mitglieder des Aufsichtsrats erhalten      The members of the Supervisory Board shall 
                            für das jeweilige Geschäftsjahr der            receive a fixed base compensation for each 
                            Gesellschaft eine feste Grundvergütung in      fiscal year of the Company in the amount of 
                            Höhe von EUR 25.000,00. Der Vorsitzende        EUR 25,000.00. The chairman of the 
              (1)           des Aufsichtsrats erhält für das jeweilige (1) Supervisory Board shall receive a fixed base 
                            Geschäftsjahr der Gesellschaft eine feste      compensation for each fiscal year of the 
                            Grundvergütung in Höhe von EUR 40.000,00       Company in the amount of EUR 40,000.00 and 
                            und jeder Stellvertreter eine feste            each deputy chairman a fixed base 
                            Grundvergütung von EUR 30.000,00.              compensation in the amount of EUR 30,000.00. 
                            Für die Tätigkeit im Prüfungsausschuss des     For their office in the Audit Committee of 
                            Aufsichtsrats erhalten jeweils zusätzlich      the Supervisory Board the Chairman of the 
                            der Vorsitzende des Prüfungsausschusses        Audit Committee shall receive an additional 
              (2)           EUR 20.000,00 und jedes andere Mitglied    (2) compensation in the amount of EUR 20,000.00 
                            des Prüfungsausschusses EUR 10.000,00 für      and any other member of the Audit Committee 
                            das jeweilige Geschäftsjahr der                an additional compensation in the amount of 
                            Gesellschaft.                                  EUR 10,000.00 for each fiscal year of the 
                                                                           Company. 
                            Die Vergütung ist zahlbar nach Ablauf des      The compensation is payable after the end of 
                            jeweiligen Geschäftsjahres.                    the respective fiscal year. Members of the 
                            Aufsichtsratsmitglieder, die nur während       Supervisory Board who hold their office in 
                            eines Teils eines vollen Geschäftsjahres       the Supervisory Board or in a committee of 

(MORE TO FOLLOW) Dow Jones Newswires

June 29, 2021 07:07 ET (11:07 GMT)