Optionspflichten an die Inhaber bzw. conversion or option rights respectively the Gläubiger von Wandelschuldverschreibungen, fulfilment of conversion or option Optionsschuldverschreibungen, obligations to the holders or creditors of Genussrechten und/oder convertible bonds, options, profit rights Gewinnschuldverschreibungen (bzw. and/or profit bonds (respectively Kombinationen dieser Instrumente) combinations of these instruments) (together (nachstehend gemeinsam ' 'Bonds') issued on the basis of the Schuldverschreibungen'), die aufgrund des authorizing resolution of the General Ermächtigungsbeschlusses der Meeting of 21 September 2018. Hauptversammlung vom 21. September 2018 ausgegeben worden sind. Die Ausgabe der neuen Aktien erfolgt zu dem nach Maßgabe des The new shares are issued on the basis of Ermächtigungsbeschlusses der the conversion or option price to be Hauptversammlung vom 21. September 2018 determined in accordance with the jeweils festzulegenden Wandlungs- oder authorizing resolution of the General Optionspreis. Die bedingte Kapitalerhöhung Meeting of 21 September 2018. The wird nur insoweit durchgeführt, wie die conditional capital increase will only be Inhaber bzw. Gläubiger von implemented to the extent that the holders Schuldverschreibungen, die von der or creditors of Bonds which are issued or Gesellschaft oder einer von der guaranteed by the Company, dependent Gesellschaft abhängigen oder in ihrem companies or by companies in which the unmittelbaren oder mittelbaren Company owns a majority interest either Mehrheitsbesitz stehenden Gesellschaft directly or indirectly, on the basis of the aufgrund des Ermächtigungsbeschlusses der authorizing resolution of the General Hauptversammlung vom 21. September 2018 Meeting of 21 September 2018 until 20. bis zum 20. September 2023 ausgegeben bzw. September 2023, exercise their conversion or garantiert werden, von ihren Wandlungs- option right respectively satisfy the oder Optionsrechten Gebrauch machen bzw. conversion or option obligations under such Wandlungs- oder Optionspflichten aus Bonds, or to the extent the Company grants solchen Schuldverschreibungen erfüllen shares in the Company instead of paying the oder soweit die Gesellschaft anstelle der amount due as well as to the extent the Zahlung des fälligen Geldbetrags Aktien conversion or option rights respectively der Gesellschaft gewährt und soweit die conversion or option obligations are not Wandlungs- oder Optionsrechte bzw. serviced by treasury shares but rather by Wandlungs- oder Optionspflichten nicht shares from authorized capital or other durch eigene Aktien, durch Aktien aus consideration. genehmigtem Kapital oder durch andere Leistungen bedient werden. Die neuen Aktien nehmen von dem Beginn des The new shares participate in profits from Geschäftsjahrs an, in dem sie entstehen, the beginning of the financial year in which und für alle nachfolgenden Geschäftsjahre they are created and for all subsequent am Gewinn teil. financial years. Der Vorstand ist ermächtigt, die weiteren The Management Board is authorized to Einzelheiten der Durchführung der determine the further details of the bedingten Kapitalerhöhung festzusetzen. implementation of the conditional capital increase. Der Aufsichtsrat ist ermächtigt, die The Supervisory Board is authorized to amend Satzung entsprechend der jeweiligen the Articles of Association accordingly Inanspruchnahme des Bedingten Kapitals after the respective utilization of the 2018 und nach Ablauf sämtlicher Options- Conditional Capital 2018 and upon expiration und Wandlungsfristen zu ändern. of all option or conversion periods. § 5 § 5 AKTIEN SHARES (1) Die Aktien lauten auf den Inhaber. (1) The shares are bearer shares. Ein Anspruch der Aktionäre auf Verbriefung As far as legally permissible and not ihrer Anteile ist ausgeschlossen, soweit required by the rules and procedures of a dies gesetzlich zulässig und nicht eine stock exchange on which the shares are Verbriefung nach den Regeln einer Börse admitted for trading, the right of erforderlich ist, an der die Aktie zum shareholders to receive share certificates Handel zugelassen ist. Die Gesellschaft shall be excluded. The Company is entitled (2) ist berechtigt, Aktienurkunden (2) to issue share certificates representing auszustellen, die einzelne Aktien individual shares (individual share (Einzelaktien) oder mehrere Aktien certificates) or several shares (global (Sammelaktien) verkörpern. Ein Anspruch share certificates). The shareholders shall der Aktionäre auf Ausgabe von have no claim to the issue of dividend or Gewinnanteil- und Erneuerungsscheinen ist renewal coupons. ausgeschlossen. Die Form und den Inhalt von Form and content of share certificates as Aktienurkunden, etwaigen Gewinnanteils- well as dividend and renewal coupons, if (3) und Erneuerungsscheinen setzt der Vorstand (3) any, are determined by the Management Board mit Zustimmung des Aufsichtsrats fest. Das with the approval of the Supervisory Board. Gleiche gilt für Schuldverschreibungen und The same applies with regard to bonds and Zinsscheine. interest coupons. III. III. VERFASSUNG DER ORGANISATION OF THE GESELLSCHAFT COMPANY § 6 § 6 DUALISTISCHES SYSTEM, TWO-TIER SYSTEM, ORGANE DER GESELLSCHAFT CORPORATE BODIES OF THE COMPANY (1) Die Gesellschaft ist nach dem (1) The Company has a two-tier structure. dualistischen System strukturiert. (2) Organe der Gesellschaft sind: (2) The Company's corporate bodies are: (a) der Vorstand, (a) the Management Board, (b) der Aufsichtsrat, (b) the Supervisory Board, (c) die Hauptversammlung. (c) the General Meeting of Shareholders. 1. 1. VORSTAND MANAGEMENT BOARD § 7 § 7 ZUSAMMENSETZUNG UND COMPOSITION AND RULES OF GESCHÄFTSORDNUNG PROCEDURE Der Vorstand besteht aus einer oder aus The Management Board consists of one or more (1) mehreren Personen. Der Aufsichtsrat (1) persons. The number of members of the
(MORE TO FOLLOW) Dow Jones Newswires
June 29, 2021 07:07 ET (11:07 GMT)